Back to back은 영어권에서 정말 자주 쓰이며, 다양한 뜻을 가지고 있다. 호주광산에서 일하신 경험이 있는 분들이라면 He is my back to back이라는 말이 아주 익숙할 것이다. Back to back은 말 그대로 해석하자면 등을 마주한 상태라는 뜻인데 여기서 출발해서 아래처럼 다양한 의미로 확장이 되어서 사용된다.
1. 시간상으로 연속된 일정 (연달아)
가장 자주 쓰이는 데, 휴식 없이 바로 이어지는 일정을 말할 때 쓴다.
- I’ve got back-to-back meetings today.
(오늘은 회의가 연달아 있어.) - She worked back-to-back night shifts last week.
(지난주에 야간 근무를 계속 연속으로 했어.)
2. 광산·산업현장에서의 교대자 (FIFO나 DIDO할때)
FIFO(Fly In Fly Out)일 할때 “back to back”은 나와 교대하는 사람, 즉 내 일을 이어받아 하는 파트너를 말한다.
이를테면 내가 근무한 후 휴식을 취할때 (R&R) 나의 back to back이 광산에서 일한다.
- He’s my back to back on site.
(걔는 나랑 교대하는 사람이야.) - My back to back will take over when I fly out.
(내가 비행기 타고 나가면 교대자가 이어서 근무할 거야.)
3. 스포츠에서 연속 우승 (연패, 2연승)
스포츠에서는 “back to back”이 2년 연속 우승, 두 경기 연속 승리 등을 말한다.
- They won the championship back to back.
(그 팀은 2년 연속 우승했어.) - Can they go back to back to back?
(3연패도 가능할까?)
단, 연승을 이야기 할때는 주로 winning streak나 consecutive win이란 표현을 주로 많이 쓴다.
4. 물리적으로 ‘등을 맞대고’ (자세나 구조)
말 그대로 해석하면 됨: 사람이나 사물이 등을 맞댄 형태를 뜻함.
- We stood back to back for the photo.
(사진 찍으려고 등을 맞대고 섰어.) - The desks are placed back to back.
(책상들이 서로 등을 마주보게 놓여 있어.)
5. 비즈니스 계약 구조 (Back-to-back 계약)
수출입, 건설, 하청 계약 등에서 ‘back-to-back agreement’는 연계 계약, 즉 앞뒤가 맞물려 있는 계약 구조를 말한다.
- The subcontractor signed a back-to-back contract mirroring the main contract.
(하청업체는 본 계약과 조건이 동일한 연계 계약을 체결했어.)
6. 음악/방송에서 연속 재생
라디오, 유튜브, 넷플릭스 등에서 연속으로 재생되는 콘텐츠를 표현할 때도 사용한다.
- They’re playing back-to-back 90s hits.
(90년대 히트곡을 연속으로 틀고 있어.) - Two episodes will air back to back tonight.
(오늘 밤 2편 연속 방영이야.)
'유용한 영어표현' 카테고리의 다른 글
상대방에게 "어떻게 생각해?"라고 묻는 영어표현 (1) | 2025.05.20 |
---|---|
Slay the dragon: ‘용을 물리치다’는 무슨 뜻일까? (3) | 2025.05.18 |
as it happens vs as it happened (1) | 2025.05.18 |
may want to / may have to / may as well (0) | 2025.05.08 |
Get carried away? 이성을 잃다? (0) | 2025.05.07 |
Go a long way? 도움이 되다? 성공하다? (0) | 2025.05.07 |
I've got butterflies in my stomach? 내 뱃속에 나비가? (0) | 2025.05.07 |
Are you decent? (1) | 2025.04.29 |