호주 이민영어 15

Give it a crack / Have a crack at / Give it a burl

호주에서 "한번 시도 해보다"고 할때 어떤 표현을 쓰는 지 알아보자.아래와 같은 표현도 쓰지만, Give something a crack 혹은 Have a crack at something 같은 표현도 아주 자주 쓴다. TryGive it a goHave a tryHave it a tryGive it a shot Have a crack은 단독으로 쓰긴하지만, Have a crack at something의 형식으로 주로 쓰며,Give a crack도 단독보다는 Give something a crack이 훨씬 더 자연스러운 표현이다. I’ve never done that before, but I’ll give it a crack.(그거 한번도 안해봤지만, 한번 해볼께.) Just give it a ..

spit the dummy

누군가에게 유치하게 짜증낼때 종종 사용되는 spit the dummy라는 표현에 대해서 알아보자.아기가 짜증나거나 뭔가 마음에 안들때, "고무 젖꼭지를 뱉다" 라는 의미인데, "누군가에게 짜증내다, 삐지다 " 정도의 뜻을 가지고 있다. Dummy는 호주에서 아기들의 고무 젖꼭지 (pacifier 혹은 soother)의 의미로 자주 사용된다. Don't spit the dummy.(삐지지마!) He spat the dummy when they didn't get the pay raise. (이번에 급여가 오르지 않아서 걔 삐졌어.) If I turned off the TV, Sharon would spit the dummy. (내가 TV 끄면, 새론이 짜증낼꺼야.) My baby always..

호주에서 자주쓰는 Are you keen? I am keen?

오늘은 keen이라는 단어에 대해서 알아보자. 호주에서는 정말 일상적으로 아주 자주 쓰이는 표현이다.간단히 말하면 "하고 싶어", "좋아", "관심 있어" 정도의 뜻이다. 아래의 형식으로 실제 대화에서 사용할 수 있다. I’m keen ~(~를 하고 싶어) keen on something(~를 좋아해, ~에 관심 있어) not too keen(별로 내키지 않아) keen as! → 완전 하고 싶어! 진짜 좋아! (이 표현은 예전에 포스팅 한 easy as같은 형태의 표현이며, as 앞의 내용을 강조하는 표현이다.) 형용사 + as 무슨 뜻일까? sweet as? easy as? 형용사 + as 무슨 뜻일까? sweet as? easy as?오늘은 호주에서 흔하게 쓰이는 형용사 + as 가 어떻게..

duck 피하다? 어디 잠시 들르다?

흔이 오리라고 알고 있는 duck을 호주에서는 어떻게 사용하는지 알아보자. 피하다. 몸을 낮추다 (호주뿐 아니라 다른 영어권과 북미쪽에서도 이런 의미로 쓰임)Watch out for swooping magpies in mating season. Duck quick!(번식기에 갑자기 덤벼드는 까치 조심해. - 재빨리 피하는게 상책이야!) 카페나 가게에 나이 많은 중년이나 할머니 점원이 여자 손님을 부를때You right there, duck? (괜찮아? 뭐 필요해?) 잠깐 어디 장소에 들르다. (duck in/into/out)I am going to duck out for a quick lunch. (금방 점심먹고 올께.) I am going to duck back to the office. (사..

Bloke and Fella

호주 사람들이 남자를 지칭하는 말로 bloke랑 fella라는 표현이 있다.두 단어 모두 남자를 뜻하는 말이다. Bloke: 아주 일반적으로 남자를 칭할때, 보통 평범한 Aussie남자를 말할때 쓴다. Guy와 더불어 남자를 지칭할때 아주 자주 쓰는 표현이다. guy를 훨씬 많이 쓴다. He is a nice bloke. He always helps others.(그는 좋은 사람이야, 늘 사람들을 도와 주거든.) He’s just a typical Aussie bloke who loves watching footy and enjoys barbies.(그는 호주식축구(푸티)를 즐겨보고, 바베큐를 즐기는 전형적인 호주 애야.) Paul used to be called a "grumpy old ma..

호주 점원들이 손님에게 부르는 말? Love, Daring, Sweetheart

호주에서 가게나 카페에서 주문할때, 아마 아래와 같은 말을 들어봤을 것이다. 들으시면서 "어 왜? 내가? 그렇게 불려?" 란 생각을 하지 않으셨는지 모르겠다. LoveLuvDarlingDarlSweetheartSweetie 위의 표현은 주로 일하는 분이 중년의 약간 올드한 분위기의 여자분이나 할머니뻘 되는 분인 경우에 자주 듣게 된다. “You right there, love(luv)?”(괜찮아? 뭐 필요한거 없어?) What can I get you, darling(darl)?(주문 뭐 할래?) I will be with you shortly, sweetheart (sweetie).(잠시만 기달려줘.)

Likewise - 나도 마찬가지야

호주에서 좀 오래 사신 분이라면 내가 어떤 말을 하면 상대방이 Likewise라 대답하는 것을 종종 들어봤을지도 모른다.Likewise의 뜻은 상대방의 말에 동의하면서 나도 비슷해, 나도 마찬가지야 정도의 의미다. 같은 의미로 보통은 same to you나 you(me) too(상황에 따라 me too나 you too) 또는 Ditto를 동감의 표시로 쓰지만, 호주에서는 특히 Likewise도 자주 쓴다. 친구나 가까운 사이에서는 보통 same to you, you(me) too를 주로 쓰지만 약간 격식을 차리거나 친하지 않은 특히 회사 직원끼리 likewise를 쓰는 경우가 많다. 개인적으로 호주에서 Ditto라고 말하는 사람은 본 적이 없는 것 같다. 물론 써도 무방하다. A: It was ..

호주 슬랭 (4): You beauty, Barbie, Lollies, Snags, Goon, A cold one

호주 슬랭을 보면 영어단어를 자주 줄여서 쓰는 경우가 많은데, 대표적인 호주 슬랭표현중에 몇가지에 관해서 얘기해 보려고 한다. 영어권이든 비영어권에서든 호주에 처음 온 사람이라면 도대체 무슨 말인지 이해가 안될 것이다. You beauty: 어떤 상황이 대박 좋은 경우에 정말 좋다, 끝내주네 정도의 뜻이다. We won the game. You beauty! (우리가 경기에서 이겼어. 와 대박이야!) Barbie: (Barbecue) 바베큐Are we going to have a barbie at the party on the weekend?(주말에 공원에서 바베큐 할꺼야?)Throw some snags on the barbie!(바비큐에 소세지 좀 올려줘!) Snags: 소세지, 특히 바베큐할때..

mates rate

호주에서 생활하다 보면 종종 듣게 되는 표현 중 하나인 mates rates에 대해 알아보자. mates는 호주에서 친구나 친한사이에 종종 부르는 호칭인데, mates rates은 '친구할인', 즉 친구, 가족, 또는 가까운 사이인 사람에게 저렴하게 주는 가격을 말한다. "Mates' rate" refers to a cheaper price or discount offered to friends or acquaintances for goods or services  I will do it for you at mates rates.  (너랑 친구니깐 내가 특별히 할인 가격으로 해줄께.)Sure thing. I’ll give it to you for mates rates. (물론이야, 내가 너한테는 특별할인..

Sure thing / Poor thing.

호주 일상생활에서 아주 자주 쓰이는 표현인 Sure thing과 Poor thing에 대해서 알아보자. Sure thing은  상대방의 말에 대한 긍정의 표현으로 호주에서 아주 빈번하게 사용되는 표현이다. 비슷한 표현으로는 No worries, no problem, of course, absolutely, you got it, definitely 등이 있다.호주나 뉴질랜드에 거주하고 있다면 오늘부터라도 Yes라는 표현대신에 Sure thing을 자주 사용해 보자. A: Can you help with the deployment of the new device? (새 장비 설치 도와줄래?)B: Sure thing! (물론이지!)  (You) Poor thing은 동정이나 연민의 감정을 표현할때 쓰인다. (..