반응형
영화를 볼때 가끔 Are you decent? 란을 들어 가끔 들어보셨을 것이다.
여기서의 Decent의 뜻은 품위있는 혹은 단정한이라는 의미로, Are you decent? 를 그대로 해석하면 "너 단정한 상태야?" 정도가 된다.
보통 방이나 욕실에 누군가 있을때 들어가도 되는 상황인지 물어 볼때, "옷 입었어? 나갈준비 됐어?" 같은 물어보기 어색하고 민망한 상황에서 "Are you decent?" (준비 다 됐어?" 정도로 해석) 라고 말하는 경우가 많다.

물론 직접적으로 아래처럼 표현해도 문제는 없다.
Can I come in
Is it okay if I come in?
Mind if I come in?
Can I open the door?
Are you decent? I'm coming in.
(들어가도 괜찮아?, 나 들어간다.)
Are you decent? I am going to grab my wallet.
(들어가도 좋아? 지갑 가져 갈려구.)
Are you decent? Or should I wait outside?
(들어갈까? 아니면 밖에서 기다릴까?)
반응형
'유용한 영어표현' 카테고리의 다른 글
| may want to / may have to / may as well (0) | 2025.05.08 |
|---|---|
| Get carried away? 이성을 잃다? (0) | 2025.05.07 |
| Go a long way? 도움이 되다? 성공하다? (0) | 2025.05.07 |
| I've got butterflies in my stomach? 내 뱃속에 나비가? (0) | 2025.05.07 |
| Has to say? "~말해야 한다"가 아니라고? (1) | 2025.04.21 |
| for shits and giggles (0) | 2025.04.16 |
| ~ as fuck은 무슨 뜻? (0) | 2025.04.16 |
| Hump or bump? 혹? 차량방지턱? (0) | 2025.03.03 |