인터넷에서 글을 읽거나 뉴스를 보다보면 자주 as it happens 나 as it happened 같은 표현을 봤을 지도 모른다. 쉽게 이해를 할 수 있을거 같으면서도 잘 이해가 가지 않는데... 다른 모든 영어표현도 그렇지만 사실 이해를 했던 외웠던간에 내가 일상생활이나 글을 쓸때 직접 사용하지 않으면 제대로 이해하고 응용해서 쓰기가 거의 힘들다. 기회가 되면 꼭 이 표현을 입밖으로 한번 써보자.
As it happens: "마침(공교롭게도) / 사실은 말이지" 등의 뜻이다.
As it happens, He is a friend of mine too.
(공교롭게도 걔도 내 친구야.)
As it happens, I was just about to lob in on you.
(마침 너한테 들르려고 하던 중이었어.)
He is a genius, as it happens.
(사실은 말이지, 걔 천재야.)
As it happened: "우연히 그렇게 됐다 / 사실은 그랬다”
( 그때 그 상황에서 실제로 벌어진 그대로)
I thought the meeting would be short. But as it happened, it went for three hours.
(원래는 회의가 짧을 줄 알았어. 그런데 막상 일이 벌어지고 보니, 3시간이나 갔어)
“막상 일이 벌어지니까 그랬더라” 라는 느낌.
As it happened, no one was hurt in the accident.
(막상 사고가 일어났을 땐, 아무도 다치지 않았어.)
뉴스 기사에서 자주 나오는 데, 실제 사건 사고 상황을 설명할때 쓰인다.
We’ll show you the events of that day, as it happened.
(그날 벌어진 일들을 그대로 알려드리겠습니다.)
그날의 실제 상황을 생생하게 전달한다는 말이다.
As it happened는 또한 인터넷 뉴스를 보다보면 "실시간 중계"의 의미로도 쓰인다.
아래는 시드니 모닝헤럴드에서 캡쳐한 내용인데 실시간 WA의 Daily소식 업데이트 페이지다.
보시면 타이틀로 WA 실시간 소식을 적고 그밑에 해당 날짜에 WA에서 일어나는 일이 실시간으로 업데이트 되는 것을 볼 수 있다.
'유용한 영어표현' 카테고리의 다른 글
Just closing the loop on this one - 마무리 확인차 연락드립니다. (0) | 2025.05.24 |
---|---|
상대방에게 "어떻게 생각해?"라고 묻는 영어표현 (1) | 2025.05.20 |
"Back to back": 단순히 ‘등을 맞댄’ 게 아니라고? (2) | 2025.05.18 |
Slay the dragon: ‘용을 물리치다’는 무슨 뜻일까? (3) | 2025.05.18 |
may want to / may have to / may as well (0) | 2025.05.08 |
Get carried away? 이성을 잃다? (0) | 2025.05.07 |
Go a long way? 도움이 되다? 성공하다? (0) | 2025.05.07 |
I've got butterflies in my stomach? 내 뱃속에 나비가? (0) | 2025.05.07 |