호주슬랭, 호주생활영어

Marry Up 결혼도 조율도 다 되는 표현

CK mate 2025. 7. 1. 13:39
반응형

Marry up 이라는 표현은 얼핏 들으면 결혼 얘기처럼 느껴지지만, 호주에서는 생각보다 다양한 상황에서 자연스럽게 쓰인다.
연애뿐 아니라 실무 이메일, 회의, 프로젝트 조율 등에서도 자연스럽게 등장하는 표현이다.

단순히 ‘결혼하다’는 의미를 넘어, 잘 맞다, 조율되다, 더 나은 조건과 결합하다 등의 뜻으로 확장돼 사용된다.

 




 

 

1. 더 나은 조건의 사람과 결혼하다

자기보다 더 나은 조건을 가진 사람과 결혼하다는 의미다.
결혼하는 대상이 자기보다 사회적 지위, 경제력, 학벌 등이 상대적으로 더 높을 때 주로 이런 뉘앙스로 사용된다.

 

He really married up. His wife’s a lawyer and runs her own business.
(그는 정말 능력자와 결혼했다. 아내는 변호사이고, 자기 사업도 운영한다.)

 

 

 

2. 무언가를 잘 맞추다 / 연결하다 (실무에서 자주 쓰임) -  호주에서 일상생활에서 아주 자주 쓰이는 표현이다.

marry up A with B는 두 가지를 잘 맞추거나 연결한다는 의미로, 호주 직장에서는 이 표현이 실무적으로 굉장히 자주 사용된다.
특히 일정 조율, 재고 확인, 시스템 상의 데이터 정합성 확인 등 다양한 상황에서 자연스럽게 등장한다.

 

Let’s marry up the project timeline with the contractor’s availability.
(프로젝트 일정과 하청업체 일정을 잘 맞추자.)

 

The numbers don’t marry up with what’s in the system.
(숫자가 시스템에 있는 내용과 일치하지 않는다.)

 

We need to marry up the delivery with the site roster.
(배송 일정을 현장 근무표에 맞춰야 한다.)

 

 

반응형