반응형
대표적인 호주 슬랭의 하나의 Fair Dinkum에 대해서 알아보자.
호주 생활 17년 차인 나지만, 솔직히 말해서 이 표현을 실제로 누가 쓰는 걸 들어본 적은 거의 없다.
놀랍거나 믿기 힘든 얘기를 들었을 때 반응으로 쓰이는 표현이긴 한데, 요즘엔 조금 올드하거나 촌스럽게 느껴질 수도 있다.
개인적인 체감으로는 현지에서 아주 자주 쓰이는 표현은 아니고, 영화나 고전 호주 드라마, 또는 일부 시골 지역에서는 여전히 들을 수 있다. 특히 50~60대 이상 호주인들 사이에서는 익숙한 표현일 수 있다.
Fair dinkum은 정말이야? 진짜야? 정도의 의미로 해석하면 된다.
It's fair dinkum cold today. (오늘 정말 추워.)
A: I almost hit a kangaroo on my way to the park. (공원가는 길에 캥거루를 칠 뻔 했지 뭐야.)
B: Fair dinkum? (정말?)
It’s fair dinkum cold today.
(오늘 진짜 추워.)
He’s a fair dinkum Aussie.
(그 사람 완전 진짜배기 호주인이야.)
This job’s fair dinkum, not just some scam.
(이 일은 진짜야, 사기 같은 거 아니야.)
요즘 호주 로컬들은 Fair dinkum보다는 "Really?", "Seriously?", "Are you kidding?", "No way!" 같은 표현을 더 자주 쓴다.
반응형
'호주슬랭, 호주생활영어' 카테고리의 다른 글
Go Pink Day (0) | 2025.04.09 |
---|---|
호주 슬랭 (3): Chockers, Stubby, Ripper, Buggered, Loo, Stoked (4) | 2025.04.09 |
호주 슬랭 (2): Thongs, Mozzie, Bogan, Esky, Tradie (3) | 2025.04.09 |
호주 슬랭 (1): Avo, Brekkie, Mecca's, Servo, Bottle-o (1) | 2025.04.09 |
mates rate (0) | 2025.04.08 |
호주에서 Sure thing / Poor thing (0) | 2025.04.07 |
호주에서 자주 쓰는 동사 chuck 완전 정복하기 (0) | 2025.03.03 |
knock someone for six (0) | 2025.03.03 |