오늘은 호주 직장동료인 친구가 자주 사용하는 표현인 dock your pay에 대해서 알아보자.
보통 dock하면 어디에 정박하다, 항구, 부두의 뜻으로 알고 있을 것이다.
하지만 이외에도 무언가를 (급여나 점수, 시간 등) 깍거나 제하다는 뜻도 있는데, dock your pay 라고 하면 월급에서 제하다 깍은다는 의미다.
dock: 급여나 점수 등을 깎다, 제하다
You’ll get docked 10 points for submitting it late.
(늦게 제출하면 10점 깎일 거야.)
I rocked up late to work again, and guess what? They docked my pay.
(또 지각했더니 급여를 깎았어.)
My boss told me that he would dock my work hours cause I always have an extra-long smoko.
(스모코(호주에서 근무쉬간중에 짦은 휴식시간을 말한다.))를 좀 오래 했다고 내 보스가 근무시간을 깍았어.)
If you keep slacking off, they’re gonna dock your hours, mate.
(계속 일 안하고 농땡이 부리다간 근무시간 줄일 거야.)
이외에 우리가 잘 알고 있는 표현은...
1. 부두나 정박지
We are going to walk around the docks after lunch.
(점심먹고 부둣가 근처 좀 돌아보려고 해.)
2. dock in (at)을 써서 어디에 정박하다.
The cruise ship docked at Fremantle in the arvo.
(오후에 크루즈가 프리맨틀에 들어왔어.)
3. charging dock /docking station: 노트북, 휴대폰, 태블릿을 올려 놓고 충전하고 외부기기와도 연결할 수 있는 충전 거치대.
'Aussie English' 카테고리의 다른 글
호주 점원들이 손님에게 부르는 말? Love, Daring, Sweetheart (0) | 2025.04.19 |
---|---|
You right there? (3) | 2025.04.19 |
Likewise - 나도 마찬가지야 (0) | 2025.04.15 |
호주슬랭(7): Bloody oath, Booze Bus, Brolly, Budgie Smugglers (2) | 2025.04.11 |
호주 슬랭 (6): Aussie Salute, Bail, Bathers, Billabong, Billy (2) | 2025.04.11 |